跨文化戏曲改编在中国已有百年历史,与中国戏曲的现代化关系密切。进入21世纪,跨文化戏曲改编的作品数量之多,成就斐然,已然形成一种全新的创作类型。
目前,有关跨文化戏曲改编的研究著作,多从艺术史、文化史、戏剧史等角度进行探讨。而本书与之不同,侧重于舞台实践方面,通过对《俄狄浦斯王》《哈姆雷特》《榆树下的欲望》《朱丽小姐》等西方经典作品的文本分析和改编经验的总结,反思近百年来我国在创作上取得的成就,并进一步反思在戏曲编演中,两种不同的戏剧体系、戏剧思维如何协调中和,如何解决戏曲“重表演轻思想、重形式轻内容”的难题。从而在主题开掘、场面构造、人物塑造等方面提出改编的建议。作者反复强调,新时代的跨文化戏曲改编一定要建立在中国化、戏曲化、时代化的基础上,进行创作性转化和创新性发展。
我的评论
评论(0条)